aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Andreas Krennmair <ak@synflood.at> 2008-03-04 08:26:22 +0000
committerGravatar Andreas Krennmair <ak@synflood.at> 2008-03-04 08:26:22 +0000
commit9f6bb2d50cc50ffbb126b179afc7c53120c7408c (patch)
tree12df0f3341bfc0ecb98bcb61a60f7e70879210e9
parent2f4a8c2c1b441943bff65574151722976bfcffe8 (diff)
downloadnewsboat-9f6bb2d50cc50ffbb126b179afc7c53120c7408c.tar.gz
newsboat-9f6bb2d50cc50ffbb126b179afc7c53120c7408c.tar.zst
newsboat-9f6bb2d50cc50ffbb126b179afc7c53120c7408c.zip
Adiel Mittmann:
updated pt_BR translation.
-rw-r--r--po/pt_BR.po28
1 files changed, 12 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index cc8e2d6a..cc7d61f4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+# translation of new.po to
+# Adiel Mittmann <adiel@inf.ufsc.br>, 2007, 2008.
# translation of pt_BR.po to
-# Adiel Mittmann <adiel@inf.ufsc.br>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pt_BR\n"
+"Project-Id-Version: new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-12 17:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-03 20:27-0300\n"
"Last-Translator: Adiel Mittmann <adiel@inf.ufsc.br>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language-Team: <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,8 +23,7 @@ msgstr "Erro: falha ao abrir o arquivo de cache '%s': %s"
#: src/configcontainer.cpp:55
msgid "%N %V - Your feeds (%u unread, %t total)%?T? - tag `%T'&?"
-msgstr ""
-"%N %V - Suas fontes RSS (%u não lidas, %t no total)%?T? - etiqueta '%T'&?"
+msgstr "%N %V - Suas fontes RSS (%u não lidas, %t no total)%?T? - etiqueta '%T'&?"
#: src/configcontainer.cpp:56 src/configcontainer.cpp:64
msgid "%N %V - URLs"
@@ -97,8 +97,7 @@ msgstr "Erro fatal: não foi possível determinar o diretório do usuário."
#: src/controller.cpp:69 src/pb_controller.cpp:51
#, c-format
-msgid ""
-"Please set the HOME environment variable or add a valid user for UID %u!"
+msgid "Please set the HOME environment variable or add a valid user for UID %u!"
msgstr ""
"Por favor defina a variável de ambiente HOME ou adicione um usuário válido "
"para o UID %u!"
@@ -772,14 +771,12 @@ msgid "Edit flags"
msgstr "Editar sinalizações"
#: src/keymap.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Go to next unread feed"
-msgstr "Ir para o próximo artigo não lido"
+msgstr "Ir para a próxima fonte RSS não lida"
#: src/keymap.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Go to previous unread feed"
-msgstr "Ir para o artigo não lido anterior"
+msgstr "Ir para a fonte RSS não lida anterior"
#: src/keymap.cpp:58
msgid "Call a macro"
@@ -820,13 +817,11 @@ msgstr "Erro: não é possível sair: transferência(s) em progresso"
#: src/pb_view.cpp:128
msgid "Error: download needs to be finished before the file can be played."
-msgstr ""
-"Erro: a transferência precisa ser concluída antes de o arquivo ser tocado."
+msgstr "Erro: a transferência precisa ser concluída antes de o arquivo ser tocado."
#: src/pb_view.cpp:157
msgid "Error: unable to perform operation: download(s) in progress."
-msgstr ""
-"Erro: não foi foi possível realizar a operação: transferência(s) em progresso"
+msgstr "Erro: não foi foi possível realizar a operação: transferência(s) em progresso"
#: src/pb_view.cpp:269
msgid "Download"
@@ -893,3 +888,4 @@ msgstr "atributo não encontrado"
#: src/xmlpullparser.cpp:277
msgid "EOF found while reading XML tag"
msgstr "Fim de arquivo encontrado ao ler etiqueta XML"
+